معنى كلمة خود
لسان العرب
خود: الخَوْدُ: الْفَتَاةُ الْحَسَنَةُ الخَلق الشَّابَّةُ مَا لَمْ تَصِرْ نَصَفاً؛ وَقِيلَ: الْجَارِيَةُ النَّاعِمَةُ، وَالْجَمْعُ خَوْدات وخُود، بِضَمِّ الْخَاءِ، مِثْلُ رُمْحٍ لَدْن ورِماح لُدْن وَلَا فعل له. والتَّخْويد: سُرْعَةُ السَّيْرِ، وَقِيلَ: سُرْعَةُ سَيْرِ الْبَعِيرِ. وخَوَّدَ البعيرُ: أَسرع وَزَجَّ بِقَوَائِمِهِ، وَقِيلَ: هُوَ أَن يَهْتَزَّ كأَنه يَضْطَرِبُ، وَكَذَلِكَ الظَّلِيمُ، وَقَدْ يُسْتَعْمَلُ فِي الإِنسان؛ وَفِي الْحَدِيثِ: طَافَ عُمَرُ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَخَوَّد أَي أَسرع. وخَوَّد الفحلَ فِي الشَّوْكِ تَخْويداً: أَرسله؛ وأَنشد اللَّيْثُ: وخَوِّدْ فحلَها مِنْ غَيْرِ شَلٍّ، ... بِدَارِ الرِّيحِ، تَخْويدَ الظَّلِيم قَالَ أَبو مَنْصُورٍ: غَلِطَ اللَّيْثُ فِي تَفْسِيرِ التَّخْوِيدِ وَفِي تَفْسِيرِ هَذَا الْبَيْتِ، وَالْبَيْتُ لِلَبِيدٍ إِنما يُقَالُ خَوَّدَ البعيرُ تَخْويداً إِذا أَسرع؛ وَالرِّوَايَةُ: وخَوَّدَ فحلُها مِنْ غَيْرِ شَلٍّ يَصِفُ بَرْدَ الزَّمَانِ وَانْتِزَاعَ الْفَحْلِ إِلى مَرَاحِهِ مُبَادِرًا هُبُوبَ الرِّيحِ الْبَارِدَةِ بِالْعَشِيِّ، كَمَا يُخَوِّد الظَّلِيمُ إِذا رَاحَ إِلى بَيْضِهِ وأُدْحِيِّه. وَفِي تَرْجَمَةِ بقَّم: تَوَّجُ مَوْضِعٌ، وَكَذَلِكَ خَوَّدُ؛ قَالَ ذُو الرُّمَّةِ: وأَعيُن العِين بأَعلى خَوَّدا حَكَ
مقاييس اللغة
(خَوَدَ) الْخَاءُ وَالْوَاوُ وَالدَّالُ أُصَيْلٌ فِيهِ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ. يُقَالُ خَوَّدُوا فِي السَّيْرِ. وَأَصْلُهُ قَوْلُهُمْ خَوَّدْتُ الْفَحْلَ تَخْوِيدًا، إِذَا أَرْسَلْتَهُ فِي الْإِنَاثِ. وَأَنْشَدَ: وَخُوِّدَ فَحْلُهَا مِنْ غَيْرِ شَلٍّ ... بِدَارِ الرِّيفِ تَخْوِيدَ الظَّلِيمِ كَذَا أَنْشَدَهُ الْخَلِيلُ. وَرَوَاهُ غَيْرُهُ: " وَخَوَّدَ فَحْلُهَا ".
الصحاح
الخَودُ: الجارية الناعمة، والجمع خود، مثل رمح لدن ورماح لدن. والتخويد: سرعة السير.
شواهدها في الشعر
- خودٌ وممكورة وغادة مكرت — قلبي بحبٍّ لها وغيرها مُكرا
- وَفيها عَفَّةُ الخَلَواتِ خَوْدٌ — مَنيعَةُ ما يُصافِحُهُ الخِدامُ
- وَأَذكُرُ خَوداً إِن دَعاني عَلى النَّوى — هَواها أَجابَتهُ الدُّموعُ الذَّوارِفُ
- وَفِيهِنَّ هِنْدٌ وَهْيَ خَوْدٌ غَزيرةٌ — وَمُنْيَةُ نَفْسِي دونَ أَتْرابِها هِنْدُ
- تَجافَيْتُ عَنْها وهْيَ خَوْدٌ غَريرةٌ — فهَلْ أبْتَغيها وهْيَ شَمْطاءُ عانِسُ
- خودٌ رداحٌ هدىٌّ طفلة فَتَنَتْ — عقلى فلم يَحْلُ لي عيشٌ ولا ماءُ